Главная Журнал «Россия и Запад: диалог культур» Главная Рубрики Язык и культура Социальные представления и процессы языкового контактирования

Социальные представления и процессы языкового контактирования

Разумова Лина Васильевна,
д.филол.наук,
доцент,
Московский городской педагогический университет,
профессор кафедры романской филологии
e-mail: lina.razumova@mail.ru

 

Социальные представления и процессы языкового контактирования

Понятие «представление», участвующее в процессе категоризации действительности, стоит в основе понятий нормы, в том числе и языковой нормы. Понятие социального представления позволяет осмыслить знание в целом и норму как один из многих видов знаний как динамический феномен.

Ключевые слова: социальное представление, социальное знание, когнитивная структура, язык как полиморфный социальный объект.

The concept of "representation", participating in the process of categorization of reality, is the basis of the concepts of the norm, including the language norm. The concept of social representation allows us to comprehend knowledge in general and the norm as one of many types of knowledge as a dynamic phenomenon.

Keywords: social representation, social knowledge, cognitive structure, language as a polymorphic social object.

Понятие представления оказало существенное влияние на развитие социальной психологии во Франции. Оно занимает центральное место и восходит к понятию «коллективные представления» Э. Дюркгейма, предложенному ученым для объяснения различных социальных феноменов. В работах представителей французской социальной психологии – ее основателя С. Московичи и его последователей [5, 6, 7 и др.] – понятие «представление» концептуализируется посредством понятия «социальные представления», под которыми понимается особый способ конструирования знания, разделяемого в рамках определенной социальной группы [8, 9]. Социальные представления позволяют интерпретировать и осмыслять повседневную реальность. Это форма социального знания, основанного на взаимодействии ментальной активности индивида и социальной группы с целью уточнения своего положения по отношению к ситуациям, событиям, предметам реального мира, а также ситуациям в рамках коммуникации. Таким образом, с одной стороны, социальное представление соединяет социальное и психическое.

Социальные представления передаются от поколения к поколению посредством традиции, системы воспитания и образования, социальных форм общения (коммуникации) и связаны не только с научной, но и с так называемой естественной мыслью (pensée naturelle) [6]. Отличие между естественной и научной (pensée scientifique) формами мысли иллюстрируется С. Московичи при помощи следующей таблицы:

Таблица 1. Различие между научной и репрезентативноймыслью по С. Московичи [8, 558]


Научное знание

Естественное знание

- оперирует знаками и концептами;

- основано на эмпирической валидности;

- отвечает на вопрос «как?»;

- имеет фиксированную инференцию;

- имеет ограниченное число следований ментальных операций;

- для него доступно лишь ограниченное количество сетей отношений (связей с другими системами).

- оперирует образами и символами;

- основано на валидности по консенсусу;

- отвечает на вопрос «почему?»;

-имеет возможность выбора инференции;

- имеет неограниченное число следований ментальных операций;

- для него доступно неограниченное количество сетей отношений (связей с другими системами).


Следовательно, в рамках репрезентативного знания соединяются как знания научные, так и знания естественные. Следует указать, что если научное знание отвергает понятие очевидности и оперирует абстрактными схемами и знаниями, то естественная мысль связывает вещь и слово, наполняя последнее более конкретным содержанием. С. Московичи замечает, что в результате такой «конкретизации» мысль более не воспринимаются как исключительный продукт интеллектуальной деятельности отдельных людей, а видится как отражение некоего внешнего объекта [8, 109]. Подчеркнем, что именно эту логику опоры исключительно на естественные знания в процессе конструирования представлений о квебекском варианте ФЯ как «испорченном ФЯ» обнаруживает в XIX столетии англофонный дискурс Канады.

В концепции С. Московичи, репрезентативное знание определяется следующими основными качествами:

1)     спонтанным формализмом (formalisme spontané) – опорой в процессе коммуникации не только на научные знания, но и на предсуществующие формулы, клише и стереотипы, отсылающие и (или) устанавливающие между говорящими чувство очевидности знания, что позволяет говорящему «не вдаваться в детали», а экономить свои когнитивные усилия;

2)     дуальной целеустановкой (dualisme causal) – в отличие от научного знания, основанного на строгом следовании причины и следствия, естественное знание опирается на отношение симультанности причины и следствия; симультанное указание на ряд социальных ситуаций уже отсылает к возможным связям двух анализируемых событий, указывая тем самым на причинно-следственные отношения между ними;

3)     приматом вывода (prima de la conclusion) – если в научном знании вывод следует за процессом проверки научной гипотезы, то в рамках естественного знания гипотеза воспринимается как вывод, что позволяет трансформировать гипотезу в аргумент, истинностное суждение; таким образом, социальный актор, оперирующий естественными знаниями, может использовать (и нередко использует) гипотезу как постулат, имеющий неопровержимую силу;

4)     использованием принципа аналогии что позволяет актору сближать в рамках одного анализа разные и, подчас, разнородные предметы и ситуации действительности, конструируя на их основе различные категории [8].

Таким образом, социальные представления предлагают различные способы интерпретации реальности. При этом наличие (явное или только ощущаемое) в их структуре причинно-следственных связей придает им определенную стабильность.

Можно отметить, оценивая соединение объективных и субъективных компонентов знания в рамках социальных представлений, что социальные представления, несмотря на их интерпретативный характер, очерчивают в целом верно отделенные аспекты реальных событий и предметов. При этом данная интерпретация никогда не бывает нейтральной, а обязательно включает мнение автора (-ов) интрепретации [7,  25].

П. Молине  отмечает, что не каждое представление становится социальным представлением. К основным условиям, необходимым для выработки социальных представлений (репрезентаций), автор относит: 1) сложность наблюдаемого социального объекта; 2) концентрацию интереса социальной группы не на все, а лишь на отдельные аспекты социального объекта, в связи со сложностью его осмысления; 3) настоятельную необходимость его осмысления в связи с ощущаемой лакуной знаний об объекте, которая затрудняет или не позволяет осуществить его категоризацию [7, 40].

Помимо сложного, полиморфного социального объекта, осмысление которого представляется социальной группе важным, для выработки социального представления необходимы также следующие условия:

- наличие социальной группы, определяющей свое отношение к объекту через его категоризацию; при этом социальный объект а) может обнаруживать прочные, традиционные связи с группой или б) выступать для нее как новый, проблемный;

- наличие существенного мотивационного основания для осмысления наблюдаемого группой социального объекта; к таким существенным мотивам исследователь относит а) идентификационный мотив (наблюдаемый социальный объект представляет несомненную важность для поддержания сохранности социальной группы в процессе ее выживания) и б) сплачивающий мотив (наблюдаемый социальный объект включается в уже существующую, преимущественно конфликтную, сеть социальных оценок и отношений);

- наличие динамичных социальных отношений между двумя или несколькими социальными группами в процессе категоризации наблюдаемого социального объекта; это позволяет Д. Дуаз утверждать, что социальная репрезентация разрабатывается как отношение между социальной группой, социальным объектом и социальным Другим [328], то есть в терминах социолингвистики – в процессе социокультурного и языкового контактирования социальных групп.

Отметим, что такими сложными и полиморфными социальными объектами выступают в исторической перспективе любые языки и их территориальные варианты, в частности, квебекский и бельгийский варианты ФЯ, развивающие сложную систему социальных представлений в условиях культурных и языковых контактов между представителями различных языковых сообществ, проживающих на данных территориях.

Со структурной точки зрения, социальная репрезентация как сложная когнитивная структура, включающая следующие основные элементы:

1)      естественные знания, получаемые актором из собственного предыдущего опыта и наблюдений (я увидел, я знаю, я сделал); они, как отмечалось выше, обладают для актора значением евиденциальности (очевидности);

2)       ряд других когнитивных структур – прототипы и категории, сценарии (скрипты), стереотипы [7, 8, 9].

Прототип определяется в социальной психологии как идеальная модель, эталон, тип, концентрирующий в себе значение определенной категории и участвующий в процессе категоризации [7, 55]. Очевидно, что социопсихологическое понятие прототипа является аналогом философского и лингвистического понятия нормы, которая выступает, таким образом, в качестве измерительного, оценочного инструмента человеческого опыта.

Понятие сценария, заимствуемого из американской когнитивистики, определяется как когнитивная структура, описывающая нормальную последовательность событий [12]. Будучи организованным как список событий, задающих стереотипный эпизод, сценарий указывает на структуру знания [13]; следовательно, он позволяет связывать в единое целое смысловые блоки, воспринимаемые из реальной действительности.

Стереотипы определяются Прейсвик и Перро как «обобщенные схемы восприятия (перцептивные схемы)» и хранения знаний [11]. На когнитивном уровне стереотип представляет собой, по мнению данных исследователей, усеченный концепт, участвующий в процессах категоризации определенного социального объекта. Использование в когнитивной деятельности усеченных концептов определяется, как отмечают Р. Прейсвик и Д. Перро, принципом экономии. Очень часто они предлагают социальному субъекту уже сконструированное, готовое знание-репрезентацию, которую ученые определяет как своеобразную «семантическую заготовку» [3, 4]. Ввиду своей обобщенности и в силу этого – неполноты передаваемых знаний, стереотипы не являются когнитивными копиями реальности, которую они типизируют, упрощают, усекают, в конечном итоге – изменяют и деформируют [1, 2].

На идентификационном уровне стереотип развивает сложную систему представлений и оценок, позволяющую социальным акторам определить место любого объекта, класса объектов, себя в рамках социальной системы. Стереотип обеспечивает социальной группе возможность непротиворечивой классификации, категоризации многочисленных сложных социальных объектов и, прежде всего, своей собственной и других социальных групп, несмотря на лакуны в знании о них.

Категории и прототипы, ввиду их непосредственной связи с социальным объектом в процессе его категоризации, организуют центр социальной репрезентации, отодвигая к периферии стереотипы и сценарии.

Все названные структурные элементы социальной репрезентации имеют, по меньшей мере, как отмечает С. Московичи, следующие основные когнитивные функции:

1) интегративную (интегрируют новое знание);

2) интерпретативную (участвую в интерпретации действительности);

3) ориентирующую (позволяют управлять и направить поведение акторов в процессе их социального взаимодействия) [10].

В заключении подчеркнем, что указанные структурные элементы социальной репрезентации – категории, прототипы, сценарии, стереотипы – позволяют раскрыть и интерпретировать содержание социальной репрезентации. С когнитивной точки зрения она (социальная репрезентация) предоставляют социальному актору разнообразную информацию о предметах, ситуациях и событиях социальной действительности, в том числе – и о том, как, каким образом воспринимаются различные языковые формы, контактирующие на определенной территории в конкретный временной отрезок.

Список литературы:

  1. Разумова, Л.В., Михалева С.Н. Динамический характер процесса социокультурной идентификации / Л.В. Разумова, С.Н. Михалева // Гуманитарный вектор. – 2012. – № 3 [31].  – C. 205-216.
  2. Разумова, Л.В. Соотношение понятий «региональный» / «миноритарный» язык» / Л.В. Разумова // Гуманитарный вектор. – 2011. - № 2 [26], – C.218-222.
  3. Разумова, Л.В., Н. Кряжева. О роли языка в процессе социокультурной идентификации говорящего / Л.В. Разумова, Н. Кряжева // Вестник Челябинского государственного университета. Серия Филология. Искусствоведение. Выпуск 49. N 34, 2010. – С. 99–105.
  4. Разумова, Л.В. Политика мультикультурализма и современные этнокультурные и языковые процессы / Л.В. Разумова // Известия Саратовского университета. Новая серия: Филология. Журналистика. Том 10, № 3. – С. 19-22.
  5. Doise, W. Les représentations sociales / W. Doise // Ghiglione R., Bonnet C. et al. (éd.). Traîté de psycologie cognitive. T. 3. – P.: Dunod, 1990.  –  248 p.
  6. Jodelet, D. Les représentations sociales / D. Jodelet // R. Ghiglione, C. Bonnet, J.F. Richard, Traité de psychologiecognitive. T. 3 – P.: Dunod, 1990 – Pp.110–174.
  7. Moliner, P. Images et représentations socilales. De la théorie des représentations à l’études des images sociales / P. Moliner - Grenoble: Presses huniversitaires de Grenoble, 1996. - 412 p.
  8. Moscovici, S. La psychanalyse, son image et son public / S. Moscovici - P.: P.U.F., 1961. - 369 p.
  9. Moscovici, S. Psychologie sociale / S. Moscovici – P.: PUF, 1990. – 640 p.
  10. Moscovici, S. Psychologie des minorités actives / S. Moscovici – P.: Les Presses universitaires de France. Collection: Sociologies, 1991 – 275 p.
  11. Preiswerk, R., Perrot D. Ethnocentrisme et histoire. L’Afrique, l’Amérique indienne et l’Asie dans les manuels occidentaux / R. Preiswerk, D. Perrot - P.: Anthropos, 1975. - 391 p.
  12. Schank, R. C., Abelson R.P. Scripts, Plans,Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Sruktures / R.C. Schank, R.P. Abelson – N.J.: Lawrence Erlbaum, 1977. – 248 p.
  13. Schank, R. C. Dynamic Memory / R.C. Schank – Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1982. – 234 p.


 
Нравится Нравится  
Из сборников конференции Россия и Запад:

Школа юного регионоведа

Основная информация
Запись в школу:

Заполните форму по ссылке - запись
E-mail: regionoved2005@yandex.ru
https://vk.com/public149054681


Выпуски журнала "Россия и Запад: диалог культур"