Главная Журнал «Россия и Запад: диалог культур» Главная Рубрики Язык и культура Робустова В.В. "Мифологические онимы в современном социокультурном пространстве"

Робустова В.В. "Мифологические онимы в современном социокультурном пространстве"

Робустова Вероника Валентиновна

к.ф.н., доцент
кафедры лингвистики, перевода
и межкультурной коммуникации
факультета иностранных языков
и регионоведения
МГУ имени М.В. Ломоносова
E-mail: nikarbs@yandex.ru


Мифологические онимы в современном социокультурном пространстве

Настоящая статья посвящена анализу английских урбанонимов с мифологическим компонентом. Проводится комплексный анализ использования мифологических имен в названиях современных объектов, их прагматическая и функциональная нагруженность. Особое внимание уделяется рассмотрению трансформации ономастических концептов под влиянием социокультурных тенденций современного англоязычного мира. Вводится и описывается индексальная функция онима, а так же особенности функционирования мифонимов в качестве вариативной номинативной основы объектов действительности.

Ключевые слова: мифологические онимы, номинация, прагматический и функциональный аспект, трансформация ономастического концепта, урбанонимы.


Mythological Characters’ Names in Modern World

The article analyzes the use of mythological names as the names of city objects in the English speaking world. The mythological names are studied from the point of view of their pragmatic aspect and functional diversity in the names of city objects in the modern world. The transformation of onomastic concept is presented as the result of socio-cultural changes in the society and its influence on the perception and use of mythological names. The index function of proper names is used for showing the spheres of conceptual extension, perspectivation and de-focusing. The mythological names are used as the variable base for nomination of modern city objects.

Key words: mythological names, nomination, pragmatic and functional approach, transformation of onomastic concept, city object nomination.


Вопросы ономастической номинации волновали умы ученых с незапамятных времен. Еще в диалоге Платона «Кратил» поднимался вопрос о мотивированности ономастической номинации, ее функциях в языке и речи. Современная наука, когнитивное направление в лингвистике, открывает новые подходы к изучению поставленных проблем с точки зрения особенностей репрезентации знаний о мире ономастическими единицами, реконструкции ономастических концептов, расширения концептуально-тематических областей онима, а так же реализации интерпретирующей функции языка (Болдырев, 2014) с помощью онимов.

Ономастическая номинация дает нам неиссякаемую пищу для размышлений. Каждый объект действительности, да и вымышленного мира, может носить индивидуализирующее имя, но количество имен в языке довольно ограничено, что опять же связано с когнитивными особенностям субъекта. Почему человек использует вторичную ономастическую номинацию и всегда ли этот прием удачен? Как влияет новый объект на старое имя? Есть ли возможность у иностранца понять названия объектов, его окружающих, и правильно сориентироваться в мире?

Эти вопросы мы ставили перед собой, когда комплексно исследовали феномен вторичной ономастической номинации в языковой картине мира. Настоящая статья посвящена рассмотрению лишь одного фрагмента данной темы, а именно, мифологическим именам и их перерождению в современных условиях. В качестве материала для анализа послужили имена 100 греческих и римских мифологических персонажей, наиболее часто используемые в современном англоязычном пространстве.

Мифологические имена представляют ономастический пласт своего рода «межкультурной» лексики, они функционируют в разных культурах, однако не меняют своего исходного значения (энциклопедический аспект). Мифология так же известна и понятна всем, как непроницаема и далека от каждого. С одной стороны, мы имеем дело с Зевсом, Афродитой, Гераклом, Геркулесом и т.д., о которых, как нам кажется, мы знаем все, но, в то же время, мало кто из нас узнает в известном бренде спортивной одежды  Nike богиню победы, а название сети магазинов Pandora вызывает недоумевающую улыбку. Разве могут украшения и разнообразные аксессуары приносить беды и рассылать их по всей земле? Широко известен миф о Пандоре, как о прекрасной, но лицемерной девушке, принесшей на землю многочисленные несчастья. Но мало кто помнит, как появилась Пандора.

Когда Прометей похитил для смертных божественный огонь и принес на землю счастье, разгневанный Зевс повелел богу-кузнецу Гефесту смешать землю и воду и сделать из этой смеси прекрасную девушку, которая обладала бы силой людей, нежным голосом и взглядом очей, подобным взгляду бессмертных богинь. Богиня любви Афродита дала ей неотразимую прелесть, Гермес - хитрый ум и изворотливость, дочь Зевса, Афина-Паллада, выткала для нее сияющие, как солнце, одежды и приготовила золотые украшения. Назвали боги ее Пандорой, так как от всех них она получила дары.

Примеры вторичной ономастической номинации окружают нас повсюду. Порой исходный, первичный субъект/объект номинации отходит на задний план, образую базу языковой единицы, а современный субъект/объект номинации профилируется в сознании реципиента (иногда, к сожалению, как единственный обладатель данного имени). С помощью когнитивного механизма профилирования определенная черта субъекта/объекта ономастической номинации попадает в фокус внимания и служит материалом для вторичной ономастической номинации. Данный номинативный процесс широко распространен в языке и, не смотря на то, что из-за него затемняется исходный субъект/объект номинации, способствует концептуальному развитию ономастической единицы: расширению концептуально-тематических областей интерпретации, смысловому наполнению базовой и вариативной частей концепта (Робустова, 2013), категориальной динамики по схеме профиль-база.

Для анализа феномена вторичной ономастической номинации и роли интерпретирующей функции в ней приведем результаты исследования особенностей концептуального развития мифологических имен/образов. Были комплексно изучены 100 наиболее популярных (с точки зрения вторичного использования) имен греческих и римских мифологических персонажей, чьи имена функционируют в качестве названий различных объектов в современной англоязычной культуре.

Были выделены основные группы объектов, названия которых содержат мифоним:

Агентства/компании (44 единицы): Demeter Matrix Alliance Inc. (консалтинговая компания), Odyssey Cruise Lines (туристическая компания), Pegasus Expedite Company (международный сервис доставки), Saturn (автомобильная компания), Minerva Oil Company (международная продовольственная торговая компания), Atlas Van Lines (международная туристическая компания), Mercury Marine (судостроительная компания), Athena (компания производитель систем громкоговорителей), Hestia Housing and Support (благотворительный фонд поддержки бездомных), Spartan Corporation (финансовая консалтинговая компания), Venus (компания по производству косметических средств), Trojan Condoms (международный производитель контрацептивов), Hercules (компания по производству открыток), Posidion Travel (туристическая компания), Neptune Fresh Lobster Co. (морепродуктовая компания), Midas (компания по производству тормозов и глушителей), Helios (авиакомпания), Cyclops Motersports (компания, продающая приборы ночного видения) и т.д.

Бренды (15 единиц): Mercury (одна из моделей автомобиля марки форд), Venus Razor (марка женской бритвы), Hercules (грузовой самолет), Hermes (марка мыла), Iris (марка хлопка), Mars (шоколад), Ajax (чистящее средство), Trident (жевательная резинка), Posidion Seafood (морепродукты), Apollo (ракета), Nike (спортивная одежда) и т.д.

Искусство (8 единиц): Persephone Theatre, the Apollo Theatre, Apollo Cinema, Sirens Improv (театр), Persephone (поп группа), Demeter (рок группа), Calypso (музыкальный стиль), Orion (киностудия).

Интернет пространство (3 единицы): Mercury (название одного из сайтов агентства по защите окружающей среды), Delphi Forums (дискуссионный форум), Pluto (музыкальный сайт).

Издательство (3 единицы): Persephone Books, Hyperion, Pluto Books.

Магазины (2 единицы): Pandora (магазин подарков), Aeolus (Интернет музыкальный магазин).

Хобби: (2 единицы): Odyssey (гольф клуб), Hydra (шахматный клуб).

Города (2 единицы): Aurora, Homer.

Разное: Athena International (программа поддержки успешных женщин в бизнесе), Hestia (группа поддержки взаимоотношений), Trojan (компьютерный вирус), Cyclops (кафе), Sirens Magazine (женский журнал).

В результате анализа мы можем заключить, что наиболее популярной группой, с точки зрения использования мифонимов в названии) являются различные компании и корпорации. Следует сразу отметить, что некоторые из них включают в названия вид деятельности компании (Odyssey Cruise Lines, Cyclops Motersports), что делает понятнее мотивировку имени и сферу деятельности компании. Другие выбирают в качестве названия только имя (Athena, Venus), что значительно затрудняет идентификацию компании. В лучшем случае компания занимается сферой деятельности, которой характеризуется выбранное божество (Venus), и тогда хоть как-то можно догадаться, что скрывается за именем. В противном случае (Athena) название компании никак не сообщает о виде своей деятельности и, на наш взгляд, лишь утруждает восприятие компании. Через имя Афины, богини войны и мудрости, никак не просвечивает компания по производству систем громкоговорителей.

Безусловно, следует отметить, что наличие имени собственного (особенно прецедентного имени) отличает компанию от подобных ей. Ведь в сфере туризма или финансов работает огромное количество компаний, которые должны представить свое лицо потребителю, привлечь его, заверить в своей надежности и ответственности. Одним из критериев выбора именно теонима в название компании является его известность и историчность. Греческие и римские боги были великими, не смотря на разные виды своей деятельности. О них подавляющее количество покупателей что-то знает. Имя всегда лучше запомнится, чем пространные описание или формальные клише. Многочисленность первой группы объясняется большим количеством различных компаний и довольно скудным арсеналом для их номинации (если номинатор не хочет просто дать описательное клише «Страховая компания»). В названиях других категорий тоже встречается много имен собственных, но мифонимы не играют доминирующей роли. Вероятно, это обусловлено сферой деятельности.

Выбор мифонима в качестве названия вполне объясним, однако, рассмотрим вопрос мотивировки подробнее. Как было отмечено выше, некоторые компании  стараются отразить в своем названии свою деятельность, т.е. сфера функционирования носителя имени совпадает со сферой функционирования компании: Hestia Housing and Support - благотворительный фонд поддержки бездомных, Гестия - в древнегреческой мифологии юная богиня семейного очага и жертвенного огня, богиня домашнего очага. Мотивировка названия является прозрачной, не имеет двусмысленности, успешно реализует прагматическую функцию. Hercules – марка грузовых самолетов, Геркулес – олицетворение недюжинной силы, мотивировка названия прозрачна. Однако, если мы вобьем в поисковую систему яндекс имя Геркулес, то первые 10 ссылок будут иметь начало «смотреть онлайн». Геркулес неоднократно использовался для номинации как кинофильмов, так и театральных постановок, а так же различных продуктов (знаменитая в России овсяная каша) и производств, что, несомненно, расширило концептуально-тематические области осмысления данного ономастического концепта

Названия, обладающие прозрачной мотивировкой, составляют 63% номинаций. Мотивированность названий второй группы проследить довольно тяжело. В процессе номинации едва ли не главную роль играет номинатор, а, следовательно, неизбежно влияние субъективного компонента на формирование названия. Особенности восприятия и варианты интерпретации объекта обусловлены как коллективными ценностными установками лингвокультуры, так и индивидуальными ценностями и представлениями личности. Приведем примеры названий, включенных во вторую группу. Odyssey – в древнегреческой мифологии царь Итаки, прославился как участник Троянской войны, известен длительным путешествием и возвращением к верной жене. Данное имя было использовано в качестве названия гольф клуба. Мотивация онима затемнена, мы можем лишь рассуждать относительно причин, побудивших номинатора дать такое название клубу, но явственная связь названия и сферы деятельности объекта здесь отсутствует.

Ajax данное имя носили два участника Троянской войны, один из которых был прекрасным бегуном и уступал в беге только Ахиллу, а другой был царем Саламина и отличался грозной силой и отвагой. Данное имя получило чистящее средство. Опять же мотивировка неявная, мы можем предположить, что в имени Аякса было профилировано качество силы и заложено в название средства, сильное средство, которое отмоет все и победит все другие моющие средства. В любом случае, явная мотивировка отсутствует, нет пересечения сферы деятельности героя и нового объекта номинации.

Приведем еще один пример, отличающийся загадочностью названия. Cyclops в мифологии представляют трех одноглазых великанов: Арг – Сияющий, Бронт – Громовой, Стероп – Сверкающий. Данное название было дано кафе, что воспринимается довольно двояко. Циклоп имеет негативные адгерентные коннотации, помимо древнегреческой мифологии такие персонажи еще встречаются в ирландской, славянской, сербской, тюркской мифологиях и японском фольклоре, везде это существо отличается жестокостью и имеет негативную окраску. Хотели бы Вы выпить чашечку кофе в кафе «Циклоп»? Вопрос мотивации остается открытым. Оним Циклоп так же получил широкое распространение в современной культуре. Это имя использовалось для названия вида ракообразных, вида заболевания позвоночных, супергероя и члена Людей Икс, в качестве названия двух художественных фильмов, стереоскопа Фёдора Дробышева, робота из романа Станислава Лемма «Непобедимый».

Имена мифологических персонажей используются для выделения объекта среди подобных. Но порой встает вопрос о целесообразности использования таких имен. Удачным ли названием мыла является Гермес? Здесь и в других примерах мы сталкиваемся с гипербализацией, излишней напыщенностью и избыточной коннотативностью имени, явным несоответствием «величины» имени и продукта.

Проанализированный материал ставит во внимание вопрос многозначности онима, что само по себе звучит непривычно, так как ключевой функцией имени собственного, отличающей его от имени нарицательного, выступает индивидуализирующая функция. Развитие современной культуры показывает нам, что это не всегда так. Феномен перехода имени собственного в имя нарицательное давно известен в лингвистике, но если речь идет именно о нем, то имя собственное, превращаясь в имя нарицательное (теряя индивидуализирующую функцию), должно утратить право написания с заглавной буквы. Если же мы посмотрим на следующие примеры, то обнаружим, что это не так.

Venus - компания по производству косметических средств, Venus International - агентство красоты, Venus Tan Lines - производитель купальников, Venus Beauty Salon - салон красоты, Venus Razor - марка женской бритвы, Venus - вторая планета Солнечной системы. Венера во всех этих названиях, за исключение последнего, служит синонимом красоты. Ее имя здесь теряет полноценную индивидуализирующую функцию, речь не идет о богине красоты, а лишь является указателем высшей степени красоты, выполняет индексную функцию.

Имя Венеры вербализует концепт «женская красота» и стоит в одном ряду с такими онимами, как Aglaia, Aphrodite, Artemis, Diana, Bathsheba, Cleopatra, Esther, Euphrosyne, Gibson Girl, Graces, Hamadryad, Hebe, Helen, Madonna, Marilyn Monroe, Nefertiti, Nymph, Pocahontas, Snow White и Thalia (Oxford Dictionary of Allusions, 2001). Каждое из имен подчеркивает определенный характер красоты, но все они вербализуют один и тот же концепт. Выбор имени зависит от социокультурных факторов, на пример в русской культуре с символом красоты больше ассоциируется Афродита нежели Венера. Такое количество имен одного концепта еще раз подчеркивает индексальную функцию онима.

Mercury (компания авто страхования), Mercury (название одного из сайтов агентства по защите окружающей среды), Mercury (одна из моделей автомобиля марки форд), Mercury Marine (судостроительная компания), Mercury Records (звукозаписывающая компания), Mercury (название первой планеты Солнечной системы). Настоящий пример так же является показателем реализации индексной функции имени собственного (особенно прецедентного имени). Первые три объекта невозможно различить, в качестве названия они имеют только имя Меркурий. Чем занимается компания можно понять только из сопутствующего контекста. Индивидуализирующая функция минимизируется (как и у Циклопа, Геркулеса и т.д.), она редуцируется до функции индекса.

Функция индивидуализации затемняется, а точнее сказать, профилируется один аспект в общей базе имени (Робустова, 2014). Можно говорить о расщеплении онима: оним как имя исходного героя, отражающий его образ и сохраняющий индивидуализирующую функцию, и оним, как репрезентатор определенной яркой черты, некогда присущей его исходному владельцу, теряет индивидуализирующую функцию и приобретает индексную функцию. Он все же выделяет объект из числа ему подобных (очень сильных людей на фоне остальных), но индивидуализирует группу по признаку, а не личность.

Индексальная функция онима стимулирует как расширение концепта, так и его еего сужение (упрощение образа, затемнение всех признаков на фоне одного). Рассмотрим ономастический концепт «Посейдон». К наиболее значимым традиционным концептуально - тематическим областям, репрезентирующим данный оним, можно отнести: божество (один из трех главных богов олимпийцев), вода (бог моря, по некоторым источникам изначально бог воды, он создавал озера и реки, орошал водой землю), несокрушимая сила (вызывал бури, разбивал скалы, использовал трезубец, участвовал в сражениях, изготовил медную дверь в Тартар, вместе с Аполлоном воздвиг стены в Трое), гневный характер (гневное выражение лица, властность, многочисленные споры и суды с другими мифологическими персонажами), плодородие (открытие пресных источников, орошение земель), землетрясение (вызывал землетрясения), коневодство (покровитель коневодства, по преданию он создал коня и научил управлять им) и роскошь (великолепный дворец, колесница, Атлантида – царство Посейдона).

Посейдон вербализует концепт «злость» наравне с такими героями, как Achilles, Agamemnon, Ahasuerus, Capulet, Basil Fawlty, Hotspur, Juno и Vesuvius. Приведем пример, «Mandras was too young to be a Poseidon, too much without malice. Was he a male sea-nymph, then? Was there such a thing as a male Nereid or Potamid?» (Oxford Dictionary of Allusions: 2001, 32). Вторым концептом, реализуемый данным онимом, является «вода». Здесь он соседствует с такими героями, как Neptune, Nereid, Nereus, Noah’s Flood и Triton.

Мы видим, как разнообразен и сложен ономастический концепт «Посейдон», сколько различных черт могут профилироваться на созданной базе (структура концепта по В.В. Робустовой). Однако, в современной социокультурной среде профилируется только концептуально-тематическая область ВОДА. Это отражено в названиях Posidion Travel и Posidion Seafood. Все остальные области затемняются и отходят на второй план. Выделение одной черты стимулирует сужение концепта, его свертывание в сознании людей. Однако, благодаря вторичной номинации, ономастический концепт «Посейдон» приобретает дополнительные (современные) концептуально-тематические области осмысления: путешествие (бюро путешествий) и продукты питания (морепродукты), таким образом расширяет свою структуру.

Современная культура широко использует имена мифологических героев, однако способы инкорпорации, смысловой трансформации их имен (да и образов) и интерпретации в разных культурах различны. Это обусловлено социокультурным фактором развития общества, его потребностями и ценностными установками.

  

Литература:

  1. Беляевская Е.Г. Семантическая вариативность в когнитивном аспекте // Когнитивные исследования языка. – Тамбов, Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014, выпуск 19: Когнитивное варьирование в языковой интерпретации мира.
  2. Болдырев Н.Н. Интерпретация мира и знаний о мире в языке // Когнитивные исследования языка. – Тамбов, Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014, выпуск 19: Когнитивное варьирование в языковой интерпретации мира.
  3. Кун Н. Легенды и мифы Древней Греции. – М.: Вече, 2007.
  4. Робустова В.В. К когнитивной ономастике // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М.: Университет, 2014, № 1.
  5. Робустова В.В. Методика исследования ономастических концептов на примере романа "Rabbit, Run" Джона Апдайка // Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции "Учитель, Ученик, Учебник". – М.: КДУ, 2014.
  6. The Oxford Dictionary of Allusions. – NY: Oxford University Press, 2001.
  7. http://sianaddy.weebly.com/


 
Нравится Нравится  
Из сборников конференции Россия и Запад:

Школа юного регионоведа


Основная информация
Запись в школу:

Заполните форму по ссылке - запись
E-mail: regionoved2005@yandex.ru
https://vk.com/public149054681


Выпуски журнала "Россия и Запад: диалог культур"

№ 1, 2012 г.  
№ 2, 2013 г.  
№ 3, 2013 г.  
№ 4, 2013 г.  
№ 5, 2014 г.  
№ 6, 2014 г.  
№ 7, 2014 г.  
№ 8, 2015 г.  
№ 9, 2015 г.  
№ 10, 2016 г.  
№ 11, 2016 г.  
№ 12, 2016 г.  
  № 13, 2016 г.  
№ 14, 2017 г.  
 
№ 15, 2017 г.