Главная Журнал «Россия и Запад: диалог культур» Главная Рубрики Язык и культура Романов К.С. "Учебная программа цикла «Канада»курса лекций «Языки и культуры франкоязычных стран: Франция, Бельгия, Канада»"

Романов К.С. "Учебная программа цикла «Канада»курса лекций «Языки и культуры франкоязычных стран: Франция, Бельгия, Канада»"

Романов Константин Сергеевич

к.к., преподаватель
кафедры сравнительного изучения
национальных литератур и культур
факультета иностранных языков
и регионоведения
МГУ имени М.В. Ломоносова.
E-mail: kromanov@rocketmail.com


Учебная программа цикла «Канада»курса лекций «Языки и культуры франкоязычных стран: Франция, Бельгия, Канада».

Лекционный курс «Языки и культуры франкоязычныхстран: Франция, Бельгия, Канада» читается на отделении культурологи и как курс по выбору факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, а также представлен как межфакультетский курс, рассчитанный как на студентов гуманитарных, так и естественнонаучных факультетов. Цикл «Канада» является важной составляющей этого курса лекций.

Задачами освоения дисциплины в целом является  формирование компетенций, знаний и умений, обеспечивающих подготовку бакалавров к профессиональной деятельности, связанной с культурными связями с франкоязычными странами – Францией, Бельгией, Канадой и др. Задачи освоения данного цикла связаны и с Канадой.

  • организационно-коммуникационная деятельность по обеспечению контактов со странами франкофонии, в данном случае с Канадой;
  • информационно-аналитическая деятельность, связанная с исследованием основных тенденций развития культурных связей, межкультурной деятельности российских и французских организаций, а также организаций франкоязычных стран, в данном случае Канады;
    • редакционно-издательская деятельность, связанная с освещениемкультуры   франкоязычных странв средствах массовой информации, периодических изданиях, а также в общественно-политической, научно-популярной и художественной литературе;
    • культурно-просветительская деятельность в области культурных обменов и гуманитарного взаимодействия, связанная с систематизацией библиотечных, архивных и музейных фондов, организацией выставок, презентаций, аукционов и иных мероприятий в сфере культуры;
    • научно-исследовательская и преподавательская деятельность в области изучения прикладных проблем развития стран франкофонии, в том числе Канады, включая языки, историю, религию, культуру населяющих их народов.

Кроме Франции, к странам франкофонии относится целый ряд стран:Бельгия, Люксембург, Швейцария, некоторые территории Италия, Северная Америка (в т.ч. Квебек и приморские провинции Канады, штат Луизина в США), франкоязычные страны Африки, а также заморские департаменты Франции и некоторые другие регионы.

Важность данного курса объясняется широкой распространенностью французского языка, а также значимостью франкофонии как международного многонационального сообщества.Курс читается в течение одного семестра. Форма экзамена (зачета): устный опрос или эссе на предложенную тему.

Настоящий цикл лекций представляет собой часть курса, посвященную Канаде – крупнейшей страны франкоязычного ареала.

В центрецикла, посвященного Канаде, – франкоговорящая провинция Квебек, но в курсе затрагиваются вопросы и темы, посвященные другим регионам Северной Америки, где в той или иной степени распространен французский язык.

Материал преподносится в исторической перспективе, начиная от периода французских первооткрывателей и до наших дней. В данном цикле курса дается подробная характеристика разных исторических периодов: эпоха колонизации, период колониальных войн, английского господства, время становления Канадской Конфедерации, эпохи мировых войн, периоды «Великой тьмы» и «Тихой революции». В курсе уделяется внимание развитию общественной жизни, литературы, живописи, кино, СМИ как факторам формирования франкоканадской идентичности. На лекциях демонстрируются отрывки фильмов, музыкальных композиций, телерепортажей, авторские видео.


Лекция 1. Французские колонии в Северной Америке в XVI-XVIII в.в.: формирование самобытной этнокультурной общности.

Французские мореплаватели и первооткрыватели. Акадия и Новая Франция. Три плавания Жака Картье и открытия Самюэля де Шамплена. Особенности взаимоотношения колонистов с аборигенными народами. Борьба за выживание как доминанта развития межэтнических и торговых взаимоотношений. Обмен знаниями, товарами и технологиями. Торговоепартнерство французов с племенами гуронов и алгонкинов, вражда с «Великой лигой ирокезов».Основания постоянных поселений и городов (Квебека в 1608 и Монреаля в 1642) и торговых фортов пушной торговли. Пушная торговля как двигатель экономики Новой Франции. Миссионерская деятельность иезуитов как «борьба за души». «Реляции иезуитов» как литературно-исторический памятник XVII века.

Влияние северного климата и ландшафта на формирование идентичности франкоканадцев как новой нации. Отражение «европейской» и новой идентичности в фольклоре Новой Франции. Формирование особого варианта французского языка. «Лесные бродяги» (coureursdebois) и «оседлые жители»(habitants) как новые образы франкоканадцев. Особенности колонии Акадия. Выселение акадийцев британцами в середине XVIII века. Борьба с британцами за территории. Семилетняя война (1756-1763). Отношение французской аристократии к североамериканским владениям: «несколько акров снега» Вольтера. «Битва при Квебеке» (битва на полях Авраама) 1759 и поражение Новой Франции.

Видео: «Черная Сутана» (1991, реж. Брюс Бересфорд), «Новая Франция» (2004, реж. Жан Боуден).


Лекция 2. Формирование франкоканадской культуры в англоязычном пространстве в XVIII-XIX веках.

Условия перехода Новой Франции (Квебека) под власть Великобритании. Замена и сохранение названий (Новая Франция – Квебек и проч.). «Акт о Квебеке» 1774 года и сохранение франкоканадцами прав на католическую веру, использование французского гражданского права и частную собственность. Формирование традиции «выживания»как доминанты образа жизни и культурной идентичности. Становление католического духовенства в качестве «новой знати» в Квебеке. «Три опоры» франко-канадской идентичности периода английского господства: французский язык, католицизм, общественные институты. Сохранение и развитие традиций первопоселенцев.

Рост значимости английского фактора в региональной идентичности. «Реванш в люльках» как ответ на рост численности британского населения в Квебеке.Особенности крестьянского быта и «жизнь на земле». Восстания в Квебеке 1837-1838 гг. «Отчет» Лорда Даремского: «две нации в одном государстве». «Голос Квебека» в романе Луи Эмона «Мария Шапделен». Идиллические образы квебекской крестьянской жизни в картинахКорнелиусаКреигофа (CorneliusCreighoff).

Видео: «Мария Шапделен» (1934, реж.Жюльен Дювилье).


Лекция 3. Культура провинции Квебек в Канадской Конфедерации в XX веке.

Роль франкоканадских политиков и общественных деятелей в формировании Канадской Конфедерации. Сэр Жорж-Этьен Картье.Франкоканадские символы в государственной символике Канады.

Эмиграция франкоканадцев в «английские» провинции Канады и в США.«Два одиночества» как метафора сосуществования англо- и франкоканадцев. Урбанизация Квебека.Иммиграция в Квебек начала ХХ. Становление Монреаля как многокультурного города. Формирование поэтической традиции в Квебеке. Личность и творчество Эмиля Неллигана.

Мировые войны и призывной кризис в Квебеке. Консервативная политика «Великой тьмы»– периода правления премьера МорисаДюплесси. Идеология квебекского национализма Лионеля Гру.Традиции и модернизация в произведениях Габриель Рой и Мишеля Трамбле.

Эпоха перемен: «Тихая революция» 1960х годов: социокультурный аспект. Революция в живописи, поэзии, кино. Всеобщее образование и здравоохранение. Процесс секуляризации квебекского общества. Борьба за признание французского языка официальным языком Квебека («закон 101»). «Кризис Святого Леонарда». Новые основы идентичности: французский язык, права личности и светское общество. Роль художественной литературы и публицистики в формировании новой идентичности.

Политика билингвизма и мультикультурализма в Канаде. Премьер Пьер Элиот Трюдо. Канадский федерализм и квебекский сепаратизм второй половины ХХ века. Референдумы о независимости Квебека 1980 и 1995 гг.Квебек и иммиграция из стран франкофонии и из других стран. «Новые канадцы» и «новые квебекцы». Интеграция и аккультурация.

Видео: «Referendum: Take 2» (1996, реж. СтефанДроле)


Лекция 4. Франкоканадская культура вне провинции Квебек.

Распространение французского языка на западе Канады. Культура канадских метисов («Métis») как синтез автохтонных и французской культур.Луи Риэль – лидер борьбы метисов за гражданские права и автономию. Восприятие Луи Риэля как «пророка Нового Света» во франкоязычной Канаде. Метисы и канадский федерализм. Французский язык в современной провинции Манитоба.

Французский язык в Онтарио. Католические церкви и малые города как центры притяжения франкоговорящих культур. Французский язык Нью Брансвика. Известные артисты и исполнители-франкофоны из Нью Брансвика (RadioRadio, RochVoisine).

Франкоканадское наследие в США. Креольский французский в США. Французские топонимы в США. Франкоговорящие города в Новой Англии (Лоуэл, штат Массачусетс). Известные американцы – потомки французских переселенцев из Канады. Писатель Джек Керуак.

Современная франкоканадская культура аборигенов.Региональные идентичности франкоканадцев разных регионов и национальная идентичность Канады. Варианты французского языка и статус языка вне Квебека: Нью Брансвик, Нунавут, Онтарио, Манитоба.

Видео: 9 Piece Luggage Set (2010, авт. RadioRadio), авторские интервью.


Лекция 5. Культурное наследие и современная франкоканадская культура.

Признание квебекцев «нацией» в 2006 году. Статус французского языка в Канаде как второго государственного. Язык и иммиграция. Особенности современного французского языка Квебека.

Монреаль – крупнейший франкоговорящий город. Монреаль как культурная столица Канады. Наследие всемирной выставки «Экспо 67» и Летних Олимпийских игр 1976 г. Монреаль – спортивный центр провинции (хоккейная команда «Монреаль канадиенс» и автодром имени Жана Вильнева). «Город 500 фестивалей» («Франкофоли», Джазовый фестиваль, аборигенный фестиваль). Город Квебек – столица провинции, хранитель традиций «старого Квебека». Национальный праздник Квебека - День Иоанна Крестителя. Зимние карнавалы в городе Квебек.

«Кленовая весна» 2012 года. Отражение исторического наследия в современной франко-канадской живописи, литературе, музыке, кинематографе. Стереотипные представления о квебекцах.«Американская» идентичность франко-канадцев. Концепт «северность» в современной культуре франкоязычной Канады. Осмысление самобытности Квебека в представлении Ивана Ламонда. Канада как «место перехода».

Видео: Speak Red (Catherine Ostiguy, 2012г.)


Контрольные вопросы:

  1. Назовите основные особенности контакта между французскими поселенцами и аборигенными народами.
  2. Как повлиял климат Новой Франции на формирование идентичности квебекцев?
  3. Опишите роль католического духовенства в Квебеке периода английского колониального господства.
  4. В чем видел генерал-губернатор Лорд Даремский причины восстаний 1837-1838 гг. в Канаде?
  5. Опишите роль литературы и кино Квебека в период «Тихой революции».
  6. Назовите причины «Кризиса Святого Леонарда» в Монреале.
  7. Какие факторы играют решающую роль в сохранении французского языка в Канаде за пределами Квебека?
  8. Назовите причины конфликта канадских метисов с федеральным правительством в конце XIX в.
  9. Перечислите крупнейшие культурные и спортивные мероприятия, проведенные в Монреале в ХХ веке.
  10. Какую роль играет концепт «северности» в современной культуре Квебека?


Библиография

  1.  Ващенко А.В. Литература и культура региона: Канада. Лекции. М.: ФИЯР МГУ, 2007.
  2. Данилов С.Ю. История Канады. М., Весь мир, 2006.
  3. Доржиева Г.С. Топонимия Квебека как отражение франкоязычной культуры региона (этнолингвистический аспект). Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2011.
  4. Клоков Т.В. Французский язык в Северной Америке. Саратов, Саратовский Университет, 2005.
  5. Коленеко В.А. Французская Канада в прошлом и настоящем. Очерки истории Квебека XVII - XX века. М., Наука, 2006 г.
  6. Реферовская Е.А. Французский язык в Канаде. М., ЛКИ, 2007.
  7. Загрязкина. Т.Ю.Предисловие // Франкоязычные культуры: проблемы языка и общества / Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. М., 2011. С. 7.
  8. Тишков В.А., Кошелев Л.В. История Канады. М., Мысль, 1982.
  9. Borduas, Paul-Émile. Le Refus global. Montréal, 1948.
  10. Chambers, Gretta. Les relations entrte Anglophones et francophones. // Le français au Québec: 400 ans d’histoire, Michel Plourde (dir.), Montréal, Les Publications du Québec / Fides, 2000, p. 324-325.
  11. Hémon, Louis. Maria Chapdelaine. Montréal, Édition Fides, 1959.
  12. Lambton, John George. A Report on the Affairs of British North America, London 1840.
  13. MacLennan, John Hugh. Two Solitudes. Toronto, Collins, 1945.
  14. Micone, Marco. Speak What. Montréal, VLB, 2001.
  15. Miron, Gaston. Le bilingue de naissance // L’homme rapaillé, Montréal, L’Hexagone, coll. “Typo”, 1998, p. 219-233.
  16. Nelligan, Émile. Poésies Completes.Montréal, Éditions Typo, 1998.
  17. Roy, Gabrielle. Bonheur d’occasion. Montréal, Édition Boréal, 2009.
  18. Tremblay, Michel. Les Belles-soeurs. Montréal, Leméac, 1972.


Фильмография

  1. Referendum: Take 2. реж. СтефанДроле, 1996.
  2. Мария Шапделен. реж. Жюльен Дювилье, 1934.
  3. Черная Сутана.реж. Брюс Бересфорд, 1991.
  4. Новая Франция.реж. Жан Боуден, 2004.
 
Нравится Нравится  
Из сборников конференции Россия и Запад:

Школа юного регионоведа


Основная информация
Запись в школу:

Заполните форму по ссылке - запись
E-mail: regionoved2005@yandex.ru
https://vk.com/public149054681


Выпуски журнала "Россия и Запад: диалог культур"

№ 1, 2012 г.  
№ 2, 2013 г.  
№ 3, 2013 г.  
№ 4, 2013 г.  
№ 5, 2014 г.  
№ 6, 2014 г.  
№ 7, 2014 г.  
№ 8, 2015 г.  
№ 9, 2015 г.  
№ 10, 2016 г.  
№ 11, 2016 г.  
№ 12, 2016 г.  
  № 13, 2016 г.  
№ 14, 2017 г.  
 
№ 15, 2017 г.