Главная Журнал «Россия и Запад: диалог культур» Главная Рубрики Актуальные проблемы регионоведения Афинская З.Н. В пространстве ключевых понятий региональных исследований

Афинская З.Н. В пространстве ключевых понятий региональных исследований


Афинская Зоя Николаевна,

к. филол. н., доцент
кафедры французского языка и культуры
Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова
afin-zn@mail.ru
8916-3722837

 

В пространстве ключевых понятий региональных исследований

Регионализм как явление  национальной культуры актуализировался во Франции на рубеже ХIХ – XX веков и обрел статус «идеи-силы» (idée foirce) – понятия, имеющего широкое общественное звучание. Регион как ключевой концепт регионализма  – постоянно изменяющееся пространство, которое, с одной стороны, задано исторически, а с другой стороны, - расширяющееся под воздействием личности и общества. Регион изучается не только в рамках географии, экономики, международных отношений, но и как объект исторического, политического, культурологического и лингвистического анализа. Все многообразие этой тематики служит объектом для актуальных исследований в России и Франции. Любое исследование должно четко обозначить принципы, на основании которых то или иное пространство будет рассматриваться как регион. Каковы константы, доминанты науки о регионах, или ее ключевые понятия? В статье представлена попытка ответить на эти вопросы в ракурсе сопоставления проблематики французской и русской регионалистики.

Ключевые слова: регион, пространство, культура, язык, междисциплинарность, «региональный рационализм».

Regionalism as a phenomenon of national culture became topical in France at the turn of XIX – XX centuries and acquired the status of "idea-forces" (idée foirce) is a concept that has wide public resonance. The region as a key concept of regionalism – a constantly changing space, which, on the one hand, historically set, and on the other hand, expanding under the influence of the individual and society. The region studied not only within geography, economy, international relations, but also as an object of historical, political, cultural, and linguistic analysis. The diversity of this subject is the object of current research in Russia and France. Any study should clearly define the principles based on which particular space will be considered as a region. What are the constants of the dominant science of the regions, or its key concepts? The article presents an attempt to answer these questions in perspective, the matching perspective of the French and Russian regional science.

Key words: region, space, culture, language, interdisciplinarity, "regional rationalism".

В зависимости от задач исследования и реализации политико-экономических целей регионом может быть выбрана как  часть страны (Прованс, Сибирь), так и страна в целом (Россия), а также объединение нескольких стран (Евразийский экономический союз). Франция – страна, разделенная на 22 региона, и часть (регион?) Европейского Союза. Région – единица административно-территориального деления (26 регионов), созданная  в 1956 г. для проведения в жизнь политики децентрализации, ее статус закреплен в Конституции в 2003 г. «В компетенцию регионов входят вопросы, связанные с содействием занятости, участием в выполнении государственных программ, обустройством территории, организации транспорта, культуры, научных исследований, профессиональной подготовки, осуществление международного сотрудничества на межрегиональном уровне».[8,c.715] Процесс деления территории Франции на регионы решается центральным правительством исходя из экономических критериев и поэтому остается открытым... Регионализация «по-французски» (à la française) подразумевает не федерализацию территорий – источник сепаратизма - а, напротив, укрепление централизма и единства нации и ее экономики через процесс децентрализации. Этот своего рода контракт или «общественный договор» между государством и регионом служит  гарантом единства двух акторов, хотя и содержит скрытый потенциал ультра-националистского напряжения и сепаратизма.

Новое научное направление, возникшее в России и других странах (в данном случае нас будут интересовать некоторые идеи французских регионоведов), использует в качестве ключевого понятия слово регион (région). На протяжении веков région был синонимом провинции, существовавшей вокруг парижского центра. В настоящее время это значение слова région абсолютно не актуально. Лексикографический обзор показывает, что все синонимы региона объединены понятием пространства, которое в свою очередь имеет огромную концептосферу, включая как физические, так и исторические, социально-культурные, этнические, идейные и идеологические мотивы;  Région – étendue de pays [syn] coin, entrée, endroit, espace, lieu, pays, terre. Littéraire : secteur, propre à une activiré [syn] Cercle, champ, domaine, orbite, sphère, zone.[11] Первое значение относится к географии, к некоей территории без четкого определения ее границ. Эту географическую «неопределенность» обнаруживается особенно четко в сфере синонимии. Регион – это пространство, место, местность, земля, уголок, страна. Пространственная неопределенность этих терминов и понятий говорит не столько о разграничении, как скорее о взаимосвязи между областями единой страны или с пограничными областями (край как область и край как пограничье). В так называемом книжном стиле синонимами региона могут быть такие слова, как область, орбита, поле, сфера, зона, сектор определенной деятельности.

Régional, ale, aux adj. Relatif à une région. Cuisine, coutumes, parlers régionaux. В контексте культуры понятие региональный подразумевает исторически интерес и заботу о сохранении этнических особенностей регионов, отражение культурных, языковых и ландшафтных особенностей в живописи и литературе: «Attention particulière portée à la description des moeurs, des paysages, d’une région déterminée, dans une oeuvre littéraire».[15] Ж.Санд, Гюго, Бальзак, Стендаль, Флобер, Мопассан, которые стремились отразить в своих произведениях реальный язык простолюдинов и крестьян, использовали не определенные регионализмы, а лексику вне нормы литературного языка – просторечье, архаизмы. Многие из так называемых регионализмов являются, по сути дела, «пережитками» (les survivances) старо-французского языка, которые исчезли из нормы, установившейся начиная с XVII века.[16].

Словари русского языка дают более краткое толкование этого слова. Регион – «большая область, группа соседствующих стран или территории, районы, объединенные по каким-н. общим признакам. Экономический р. Географический р.» Региональный – «местный, относящийся к какой-н. определенной области, региону. Региональные цены».[5,c.672] Как видим, в русской лингвокультуре превалирует значение региона в географическом и экономическом контексте без четкого содержания именно этого контента. Так, РИА Новости сообщает, что в десятку самых криминальных регионов вошли Ростовская, Тюменская, Свердловская и Кемеровская области, а также Республика Татарстан. Региональный оператор – это предприятие местного значения. Как видим, область и республика на политической и географической карте страны имеют более четкие очертания, чем регион. Поэтому в рамках нового научного направления «Регионоведение России» Россия рассматривается как «единое целое, единый регион, причем особый акцент делается на изучение социокультурных (в широком значении этого понятия) особенностей развития страны и народов, ее заселяющих».[6] Регионоведение изучает «константы и доминанты, которые существуют и функционируют вне зависимости от климатических, религиозных, языковых и прочих факторов, и оказывают на эти производные региональной культуры свое мощное воздействие, подчиняя их себе, видоизменяя так и настолько, чтобы приспособить их к адекватной жизнедеятельности в условиях данного региона... ».[7] Регион представляется пространством, которое очерчивается исходя из задач исследования, оно может быть экономическим, социальным, культурным, духовным, ментальным и др. Представление о пространстве объединяет различные объекты регионалистики, такие как политика, культура, экономика, искусство, частная жизнь и общественная деятельность. Вследствие того, что все они предполагают, по мнению одного из основателей метагеографии Д.Н.Замятина, «всеобъемлющие и максимально пространственные отношения».[1,c.121] Так, культура, один из аспектов регионализма, представляется Д.Н.Замятину, концептом «идеального ментального пространства, призванного производить, продуцировать бесчисленное количество разновременных, разнохарактерных и разномасштабных сфер, которые моментально расползаются, разбегаются, разъезжаются, разлетаются в разные стороны, пытаясь образовывать и культивировать тем самым все новые и новые безразмерные и бесконечные расширяющиеся сферы».[1,c.121-122]

Как регион не имеет неподвижных, окончательно закрепленных границ, так и региональные особенности культуры и языка постоянно видоизменяются под влиянием многих факторов, в частности, вследствие стремления всех жителей страны приобщиться к современным требованиям экономики, образования, культуры. Если обратиться к этническим характеристикам региона, связанным с языком, обрядами, музыкой, то мы обнаруживаем, что они не могут замыкаться  в очерченных политиками границах – они перетекают в пограничное пространство. Например, бретонская региональная идентичность, как одна из наиболее ярких во Франции, постоянно трансформируется и «выравнивается» по общефранцузскому стандарту, так как сами бретонцы, независимо от региона проживания (в Бретани или в Парижском Регионе) стремятся «интегрироваться в  национальную общность» («..la volonté de la population bretonne de s’intégrer à un ensemble national»).[12] Коренной бретонец, например, переезжая в Париж, сохраняет отчасти свои диалектные привычки, модифицируя тем самым языковое и культурное пространство как парижского региона, так и личное культурное пространство под влиянием разнообразных социальных факторов.

Региональное пространство как область единения разных научных идей, как одна из «идей-сил» культуры ХХ века, которая  лежала в основе научной методологии, способной открыть междисциплинарные перспективы, был впервые осмыслено  философом Гастоном Башляром (Bachelard G, 1884-1962). Согласно его концепции, в ХХ веке неизбежна сегментация, или «регионализация» больших научных направлений, иными словами трансформация рационального пространства классической науки. Башляр предложил новый эпистемологический концепт - «rationalismes régionaux» (региональный регионализм), - который должен был объединить  разрозненные науки ради нахождения новых научных перспектив «на стыке» исследований и методов. Концепт-неологизм – «региональный рационализм», - в основании которого лежит ключевое понятие «пространство», не только позволяет оперативно привлекать внимание к  небольшим секторам науки, но и изучать их как самостоятельные научные направления в контакте с различными сферами когниции. Гастон Башляр рассматривал регионализм в двух аспектах. Во-первых, как национальную особенность французской науки, связанную с традицией французской культуры и образования, с особенностями  национальной истории и культуры, возникновением и успешным  развитием различных научных школ в границах национального государства. По Башляру, французская наука, обладая национальной спецификой, может рассматриваться как регион мировой науки. Во-вторых, регионализм,  согласно Башляру, подразумевает связи, контакты и, самое главное, полемику с различными научными направлениями, что проявляется, в частности, в осмыслении интерконцептов,  релевантных для нескольких наук. Вступая в область региональной эпистемологии, мы вынуждены – писал Башляр, - отложить в сторону проблемы общего рационализма, необходимо вступать в полемику» и концептуально организовать новые взаимоотношения, возникающие в  п о г р а н и ч н ы х  областях:  «...ces rationalismes régionaux se font nécessairement par des définitions d’interconcepts; ... quand on s’installe dans un rationalisme régional, ... il faut entrer en polémique, et il faut organiser conceptuellement les relations que donnent ces rationnalismes régionaux » («…региональный рационализм строится на определении интерконцептов;… когда мы встаем на точку зрения регионального рационализма, … необходимо вступать в полемику, и необходимо организовывать концептуальные связи порожденные региональным рационализмом» – пер. З.А.).[9,c.151]

Хотя теория регионального рационализма не была сразу же одобрена французской наукой, сама значимость концепта регионализм как пространства взаимодействия различных факторов науки и культуры получила развитие в современной науке. Так, обосновывая значение для современной лингвистики междисциплинарных когнитивных исследований, Е.С.Кубрякова замечала: «Если первой отличительной чертой познавательных процессов, происходящих в лингвистике, является фиксация их результатов на особом варианте естественного языка,.., - полагает Е.С.Кубрякова, - то второй такой чертой оказывается задействованность в этих процессах междисциплинарных данных».[4,c.57]

Именно концепт пространства находится в центре региональной проблематики, разрабатываемой во Франции, под девизом «Десять заповедей регионалистики»: 1. L’espace, c’est une adresse, un lieu, un code (пространство – это адрес и место). 2.L’espace est révélateur et créateur d’inégalités et de déséquilibres (пространство показатель и источник неравенства и нестабильности). 3. L’espace favorise et limite les déplacements et les mobilités (пространство способствует мобильности и ограничивает ее). 4. L’espace peut donner lieu à des chaînes de valeurs (пространство порождает цепочки ценностей). 5. L’espace générateur et résultat de frontières (пространство генерирует границы является результатом границ). 6. L’espace, générateur et résultat de centralité et de centres (пространство - генератор и результат централизации и центров). 7.L’espace, générateur et résultat de comportements (пространство - генератор и результат социализации). 8. L’espace est un construit historique, social, culturel et technologique (пространство – это исторический, социальный, культурный и технологический конструкт). 9. L’espace porteur de valeurs et de symboles (пространство создает ценности и символы). 10. L’espace, lateur et créateur d’externalités (пространство обнажает и создает выходы в новые пространства).[14]

Таким образом, выявляются главные мотивы темы регион-пространство: децентрализация, обустройство городов и территории, граница и трансграничные связи, культура, ценности, образование и др.. Французские исследователи обозначают довольно широкий спектр проблем региональных исследований, который во многом созвучен тематике русского регионоведения.[10] Регионализм как средство концептуализации познания мира вошел в обиход науки, прежде всего, как географическое понятие для обозначения идеи дробного рассмотрения определенной территории. Но затем, когда география перенесла фокус своих исследований с ограниченной территории на пространство, концепт регионализм позволил объединять -  ради решения новых задач – методы и данные других отраслей знания и познания мира. Так, культурная география, представляющая собой пример научного регионализма, заимствовала ряд литературоведческих понятий – образ, символ, знак, путеводитель и др.[3,c.23] Так, В.Н.Калуцков, автор концепции  культурного пространства географии отмечает: «Москва обладает самобытным пространственным образом – это образ кольца».[2,c.218] Дискуссии лингвистов обнаруживают нерешенность проблемы значимости регионализма. По мнению К.Ажежа, региональные языки - при всей ограниченности сферы их употребления - могут служить защитой от «ускоренной англицизации» («l'anglicisation accéléréé») французской лингвокультуры.[13] Признание самой реальности регионализмов, может служить для нации, как угрозой сепаратизма, так и  пространством развития ее самобытности.

Проведенное исследования позволяет сделать следующие выводы:

1.Регионоведение является своеобразным зеркалом, отражая разнообразные цели и противоречия, существующие в обществе, – институциональные, методологические, культурологические.  Пространство сквозь призму экономики объемлет такие актуальные проблемы как миграция, мобильность населения, город, устойчивое развитие, которое теперь обозначается термином устойчивое развитие и др. Специфика региональной науки состоит в том, что ее результаты обнаруживаются косвенно, в исследованиях классических наук географии, истории, лингвистики и др..

2. Регион, будучи изначально, термином географии, неотделим от понятия о пространстве – не только физического, но и ментального, культурного, языкового. Многомерность пространства позволяет рассматривать регион и все его компоненты в различных контекстах. Если регион в качестве географического понятия, хотя и предполагает разделение некоей целостности (ландшафта, производственной сферы), он не имеет, как правило, четко обозначенных и институционально  закрепленных границ, которые невозможно было бы пересмотреть. Изучение региона в сфере пространство, независимо от того, как его определяет каждый исследователь, интересно тем, что разноплановость и неисчерпаемость этого понятия позволяет обратиться не только к географическому, но и социально-политическому и культурному контексту.

3.Пространство окружает человека и творится им, оно необъятно, вечно, одновременно создается и разрушается многочисленными факторами – природными, виртуальными, индивидуальными, коллективными, личностными. Оно необходимо человеку как воздух, и как сказал О.Мандельштам: «Я дышал звезд млечных трухой, Колтуном пространства дышал». Каждому исследователю интересно работать над пространством независимо от того, как он его определяет, как он его «регионализирует», пользуясь метафорой Г.Башляра. Пространство не просто нейтральное основание региональных исследований – оно одно из ключевых понятий науки о регионах.

Список литературы:

  1. Замятин Д. В сердце воздуха. К поискам сокровенных пространств: Эссе. – СПб., 2011.
  2. Калуцков В.Н. География России. – М., 2015.
  3. Калуцков В.Н. Культурная география России. – М., 2016.
  4. Кубрякова Е.С. О когнитивных процессах, происходящих в ходе описания языка/В поисках сущности языка. – М.,2012.
  5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка – 4-е изд. доп. – М., 1999.
  6. Павловская А.В. перспективы развития направления «Регионоведение России»// Россия и Запад: диалог культур, №13, 2017, эл.версия.
  7. Павловский И.В. Регионоведение в контексте общегуманитарного образования//Россия и Запад: диалог культур, №1,2012 эл.версия.
  8. Франция. Лингвостраногведческий словарь/Под общ. Ред. Л.Г.Ведениной. – 2-е изд., испр. и доп. – М., 2008.
  9. Bachelard. L’engagement rationaliste. – Paris, 1972.
  10. Brunet R. (2010). Le Trésor des régions françaises. http://tresordesregions.mgm.fr
  11. Le dictionnaire des synonymes et des contraires . – Paris, 2009.
  12. Gillette FL. Vincent Porhel « ouvriers bretons. Conflits identitaires en Bretagne dans les années 1968 . Annales de Bretagne et des pays de l’Ouest. [en ligne] URL : http://abpo.revue/200/.
  13. Hagège Cl. Le français n’est pas menacé par la Charte européenne des langues régionales// Le Monde, 11juin 2015.
  14. Lacour Claude, « Une nouvelle Science Régionale ? », Revue d’Économie Régionale & Urbaine, 2/2009 (avril), p. 289-314.URL : http://www.cairn.info/revue-d-economie-regionale-et-urbaine-2009-2-page-289.htm DOI : 10.3917/reru.092.0289
  15. Petit LAROUSSE illustré. – Paris, 2007.
  16. Serme Jér. Le lexique français commun comme source de régionalismes : le phénomène de survivance et ses avatars/Le français moderne, 1999, LXVII, n°2, p.169-197.


 


 
Нравится Нравится  
Из сборников конференции Россия и Запад:

Школа юного регионоведа


Основная информация
Запись в школу:

Заполните форму по ссылке - запись
E-mail: regionoved2005@yandex.ru
https://vk.com/public149054681


Выпуски журнала "Россия и Запад: диалог культур"

№ 1, 2012 г.  
№ 2, 2013 г.  
№ 3, 2013 г.  
№ 4, 2013 г.  
№ 5, 2014 г.  
№ 6, 2014 г.  
№ 7, 2014 г.  
№ 8, 2015 г.  
№ 9, 2015 г.  
№ 10, 2016 г.  
№ 11, 2016 г.  
№ 12, 2016 г.  
  № 13, 2016 г.  
№ 14, 2017 г.  
 
№ 15, 2017 г.